アンナ・コムニニの『アレクシアス』の中に引用されている二つの外交文書において、2回皇帝の名に因んだ金貨名称が登場する。
一つ目はアレクシオス1世の西の皇帝ハインリヒ4世宛書簡で、ハインリッヒに贈られた貨幣の金額は「
二つ目はボエモンとのディアボリス条約の中で、年金を「
この前者がロマノス3世アルギュロスであるが*3、後者の「ミハイル(ミカエル)帝」について、日本語訳の註は以下のようになっている。
ミハイル帝の肖像貨幣はAlexias, Pars Alteraによれば、aurum effigie Michaelis Paphlagonis ornatum (ミハイル=パフラゴニオス帝の肖像の刻まれた金貨)。このミハイル4世(在位1034~41年)の金貨純度を保持していたが、コンスタンディノス9世モノマホス(在位1042~55年)の治世には金貨ノミスマの純度は18カラット(本来のノミスマは23ないし24カラットに下落した*4。
この翻訳の底本Annae Comnenae Alexiasおよび校訂者の一人Dieter R. Reinschによるドイツ語訳の註はそのような解釈になっている*5。しかし、英語訳やフランス語訳の註ではミカエル7世としている*6。
デュ・カンジュによるこの語の注釈では、ミカエル7世の金貨を指している*7。それ以降通常はそのように解釈されてきたが、フィリップ・グリアソンは金貨の貶質の研究の元に、ミカエル7世の金貨は貶質しているので、「ミハイラトン」という言葉はそれ以前のミカエル4世の金貨を指すとした*8。
「ミハイラトン」という金貨名称については、セシル・モリソンの研究があり、『アレクシアス』のこの記述にも言及している*9。「ミハイラトン」という金貨名称がミカエル7世の肖像の金貨であることは認めていいだろう*10。グリアソンも後に、この見解を受け入れている*11。ただ"solidus michalati"の語が1038か1039年に表れている文書があり、これはミカエル4世のものだと思われる*12。
なぜボエモンへの年金支払いがミカエル7世の金貨で勘定されているかということについて、Sewter-Frankopan, Leibともに、アレクシオス1世初期の金貨よりもミカエル7世のそれの方が質が良かったからだとしている*13 。彼らも価値が高い金貨だから用いられたとする点では、初期のグリアソンと変わりはない。しかし、1092年以降、新金貨ヒュペルピュロンをはじめとした幣制改革が行われ、金貨の純度は向上していた。
これに対しモリソンは、特に北シリアと南イタリアでミカエル7世位の一連の外交的・軍事的の結果として考えれば、「ミハイラトン」の大量の流通を大げさに考えることはないとしている*14異なった純度の貨幣間の交換比率がしっかりと定まっていれば、貨幣自体の純度はさほど問題にならなかったのかもしれない。
*1:アンナ・コムニニ著、相野洋三訳『アレクシアス』悠書館、2019年、118頁。
*2:前掲書、467頁。
*3:ただし、Sewter-Frankopanの註ではロマノス4世ディオゲネスとしている。Anna Komnene, tran. by E. R. A. Sewtor, rev. with introd. and notes by P. Frankopan, The Alexiad, London, 2009, p. 494, n. 39.
*4:前掲書、逆ノンブル251頁。
*5:Diether R. Reinsch & Athanasios Kambylis, eds., Annae Comnenae Alexias, Berlin, 2001, 2 vols., v. 2, p. 53; Anna Komnene, übersetzt von D. R. Reinsch, Alexias, 2. Aufl., Berlin, 2001, S. 471.
*6:Anna Komnene, translated by E.R.A. Sewter, revised by Peter Frankopan, The Alexiad, London, 2009, p. 525; Anne Comnèn, texte tradui et annoté par Bernard Leib, introduction par Peter Frankopan, Alexiade: règne de l'empereur Alexis Ier Comnène (1081-1118), Paris, 2019, p. 581.
*7:“Carlori du Fresne Ambiani, dom du Cange, Quæestris Franciæ, In Annæ Comnenæ Caesarissæ Alexiadem notae historicæ et philologicæ", in Ιωάννη Κιννάμου βασιλικού γραμματικού Ἱστοριῶν λόγοι ἕξ = Joannis Cinnami imperatorii grammatici Historiarum libri sex, seu de rebus gestis a Joanne et Manuele Comnenis Impp. CP., Parisiis, 1670, pp. 221-425, inter alia p. 401, later published as "Caroli Ducangii In Annae Comnenae Alexiadem: Notae historicae et philologicae", in Ludovicus Schopenus ed., Annnae Comnenae Alexiadis libri XV, v. 2, Bonn, 1878, pp. 415-703, inter alia p. 668.
*8:Ph. Grierson, "The Debasement of the Bezant in the Eleventh Century", Byzantinische Zeitschrift 47, 1954, pp. 379-394, esp. p. 391, n. 5.
*9:Cecile Morrisson, "Le michaèlaton et les noms de monnaies à la fin du XIe siècle", Travaux et mémoires (Centre de recherche d'histoire et civilisation Byzantines), 3, 1968, pp. 369-374, surtout p. 373.
*10:この結論どおりにミカエル7世の金貨を指すことでおおむねいいと思うのだが、細かいところで訂正が必要な点がある。ディアボリス条約では前掲の次の節に「今後
*11:Philip Grierson, Catalogue of the Byzantine Coins in the Dumbarton Oaks Collection and in the Whittemore Collection, Volume 3. Leo III to Nicephorus III, 717–1081, Washington, D.C., 1973, pp. 60f.
*12:Codex diplomaticus cavensis, t. 6, Milano, p. 117; cf. Philip Grierson, Catalogue of the Byzantine Coins in the Dumbarton Oaks Collection and in the Whittemore Collection, Volume 3. Leo III to Nicephorus III, 717–1081, Washington, D.C., 1973, pp. 51 & 60.
*13:Anna Komnene, tran. by E. R. A. Sewter, rev. with introd. and notes by P. Frankopan, The Alexiad, London, 2009, p. 525, n. 31; Anne Comnène, texte etbli & trad. par B. Leib, Alexiade: règne de l'empereur Alexis I Comnène, 1081-1118, tom. 3, Paris, 1945, pp. 136f., n. 3.
*14:Cecile Morrisson, "Le michaèlaton et les noms de monnaies à la fin du XIe siècle", Travaux et mémoires (Centre de recherche d'histoire et civilisation Byzantines), 3, 1968, pp. 369-374, surtout p. 374.